スパムメールが頻繁にやってきては、消したりしている、今日この頃。
りょーちは、オフィシャルでもプライベートでも、英語でやりとりする相手はいないので、全文が英文のメールは100%スパムメールって感じなので、読まずに直ぐに削除したりしている。
毎回「送ってきても、直ぐに削除するのになぁ・・・」と思いながら無意識のうちにメールを選択し、DELETEキーを押したりしているのだが、ふと、「実はこれは英語の勉強になるのでは?」と思ったりしてみた。
毎日英語のセンテンスが送られてくるサービスだと考えてみたらどーだろう?
例えば、今日送られてきたメールはこんな感じ。
Subject : Appetite control for hours on end
A diet pill that really works!
It is called Hoodia Gordonii. It is a simple appetite suppressant that has
been used for hundreds of years and we have got it here just for you.
Lose weight fast - click here!
ふむ、これを訳して見ようと試みる。
「appetite」って何だ? 辞書で調べると「食欲」ってことだった。
「on end」ってのは「続けて」とかだっけ?
何時間も続けて食欲をコントロール。ふむふむ。
以降も訳してみるとこんな感じ?
タイトル : 何時間も続けて食欲をコントロール
本当に利くやせ薬!
それは Hoodia Gordonii と呼ばれています。
それは何百年間も使用されている簡単な食欲抑制剤です。
そして、私たちはあなたのためにここにご用意いたしました。(違う?)
速くやせてください。
ここをクリックしてね!
ふむ、ちょっとは勉強になったのか・・・
忙しいときは、やっぱ、直ぐに消しちゃうと思うけど、もしかすると、意外といい勉強方なのかもしれない。
余裕があるときにGmailの「迷惑メール」フォルダとかの内容に目を通してみることにしてみよう。
#勿論、勉強のあとは、スパムメールを削除っす。